Re-authoring my inherited narratives of colonisation in Aotearoa New Zealand

I am a Pākēhā New Zealander. For the benefit of those reading from outside of New Zealand, what that means is that I am a Kiwi of European or non-Māori descent. In my case in particular, a half-Swiss, half 6th generation New Zealander of English and Irish ancestry.

This heritage means that by and large, most of the stories and narratives that I inherited about the European colonisation of Aotearoa (the Māori name for New Zealand) while I was growing up were told through an overwhelmingly Pākēhā lens. They discount, cancel, and suppress the stories of those who were here…

Alina Siegfried

Storytelling | Narrative | Systems Change | Spoken Word | Currently writing a book on storytelling, narrative & systems change |

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store